język staropolski – Niezłomni.com https://niezlomni.com Portal informacyjno-historyczny Sun, 03 Dec 2023 21:00:15 +0000 pl-PL hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.9.8 https://niezlomni.com/wp-content/uploads/2017/08/cropped-icon-260x260.png język staropolski – Niezłomni.com https://niezlomni.com 32 32 Najstarsze zdanie w języku polskim. Co powiedział rycerz do swojej żony https://niezlomni.com/najstarsze-zdanie-jezyku-polskim-powiedzial-rycerz-swojej-zony/ https://niezlomni.com/najstarsze-zdanie-jezyku-polskim-powiedzial-rycerz-swojej-zony/#comments Tue, 21 Feb 2017 09:33:09 +0000 http://niezlomni.com/?p=35702

W spisanej w XIII w. kronice opactwa cystersów znajduje się zdanie uważane za najstarsze zapisane w języku polskim – „Daj, ać ja pobruszę, a ty poczywaj”.

W transliteracji zdanie to brzmi: Day, ut ia pobrusa, a ti poziwai, w wyniku transkrypcji można je zapisać jako: Daj, ać ja pobruszę, a ty poczywaj, co współcześnie oznacza: Daj, niech ja pomielę, a ty odpoczywaj

Zostało ono wypowiedziane przez osiadłego na Dolnym Śląsku czeskiego rycerza Boguchwała do jego miejscowej żony, gdy ta mełła ziarno na ręcznych żarnach. Znajduje się ono w opisie pochodzenia należącej do dóbr klasztornych pobliskiej wsi Brukalice. Jako że mielenie ziarna było wtedy uważane za pracę niegodną mężczyzny, Czech ten został nazwany przez sąsiadów Brukałą (zbrukany), a przezwisko to dało także miano całej osadzie.

Księga henrykowska, w której znalazło się zdanie, powstała początkowo jako spis dóbr klasztornych (w celu wyjaśnienia praw klasztoru do nich), w związku z niestabilną sytuacją (także prawną) po najeździe mongolskim w 1241. Zawiera ona opis dziejów założenia, uposażenia oraz posiadłości należących do klasztoru Cystersów w Henrykowie. Klasztor ufundował w roku 1227 Mikołaj notariusz kancelarii księcia wrocławskiego Henryka Brodatego, a pierwszych zakonników sprowadzono z istniejącego wcześniej klasztoru w Lubiążu.

Księga znajduje się obecnie w Muzeum Archidiecezjalnym we Wrocławiu (sygn. V.7), natomiast w klasztorze w Henrykowie znajduje się jej faksymile.

10 marca 2014 Księga henrykowska została nominowana do wpisania, a 9 października 2015 została wpisana na listę „Pamięć Świata” UNESCO.

[caption id="attachment_35705" align="aligncenter" width="800"]Pomnik Księgi henrykowskiej w Brukalicach Pomnik Księgi henrykowskiej w Brukalicach[/caption]

Artykuł Najstarsze zdanie w języku polskim. Co powiedział rycerz do swojej żony pochodzi z serwisu Niezłomni.com.

]]>
https://niezlomni.com/najstarsze-zdanie-jezyku-polskim-powiedzial-rycerz-swojej-zony/feed/ 2
Tak Polacy mówili w XVI wieku. Brzmi bardziej po polsku czy czesku? https://niezlomni.com/polacy-mowili-xvi-wieku-psalm-22/ https://niezlomni.com/polacy-mowili-xvi-wieku-psalm-22/#comments Thu, 02 Jun 2016 10:21:48 +0000 http://niezlomni.com/?p=27912 Tak Polacy mówili w XVI wieku

Tak Psalm 22 brzmi w języku staropolskim, którym Polacy posługiwali się w XIV wieku...

Psalm 22 (według Biblii Tysiąclecia 23)

1 Psalm. Dawidowy.
Pan jest moim pasterzem, nie brak mi niczego.
2 Pozwala mi leżeć na zielonych pastwiskach.
Prowadzi mnie nad wody, gdzie mogę odpocząć:
3 orzeźwia moją duszę.
Wiedzie mnie po właściwych ścieżkach
przez wzgląd na swoje imię.
4 Chociażbym chodził ciemną doliną,
zła się nie ulęknę,
bo Ty jesteś ze mną.
Twój kij i Twoja laska3
są tym, co mnie pociesza.
5 Stół dla mnie zastawiasz
wobec mych przeciwników;
namaszczasz mi głowę olejkiem;
mój kielich jest przeobfity.
6 Tak, dobroć i łaska pójdą w ślad za mną
przez wszystkie dni mego życia
i zamieszkam w domu Pańskim
po najdłuższe czasy.

Artykuł Tak Polacy mówili w XVI wieku. Brzmi bardziej po polsku czy czesku? pochodzi z serwisu Niezłomni.com.

]]>
https://niezlomni.com/polacy-mowili-xvi-wieku-psalm-22/feed/ 2