Portal informacyjno-historyczny

,,Goje są jak zwierzęta pociągowe, mają służyć Żydom”. Grzegorz Braun zapytał naczelnego rabina Polski o słowa, które wywołały burzę. Oto odpowiedź [WIDEO]

w Wywiady


Zachęcamy do obserwowania strony na Twitterze

Czołowy izraelski duchowny rabin Owadia Josef porównał nie-Żydów do zwierząt pociągowych. O to pytał Grzegorz Braun Michaela Schudricha. Oto co odpowiedział naczelny rabin Polski.

– Goje rodzą się tylko po to, by nam służyć. Bez tego nie mieliby po co istnieć na tym świecie. o co goje są tak naprawdę potrzebni? Będą pracować, będą orać, będą zbierać plony. My zaś będziemy tylko siedzieć i jeść jak panowie. Tak jak każda osoba goje muszą oczywiście umrzeć, ale Bóg daje im długowieczność. Wyobraźcie sobie, że zdechł wam osioł. Stracilibyście w ten sposób pieniądze. To jest taki sam sługa. Właśnie dlatego goj otrzymuje długie życie. By dobrze pracować dla Żyda

– mówił cytowany m.in. przez ,,Rzeczpospolitą”. Jego słowa nagrane ukrytym mikrofonem wywołały oburzenie w Izraelu. Ci na ten temat sądzi Schudrich?

Rabin chciał poznać źródła tej wypowiedzi i pytał, czy Braun słyszał te słowa bezpośrednio od niego. Wyjaśniał, że rabini różnią się w poglądach. Nie słyszał, żeby tak mówił. ,,To całkowita bajka” – podkreślał.

– Nie zgadzam się. Rabin nie jest papieżem

– podsumował. Dodawał, że nie są to słowa z Talmudu. Przypominał o niezbyt dobrych relacjach między chrześcijaństwem a judaizmem – jego zdaniem takie słowa mogły być reakcją na nie.

(12126)


Dołącz, porozmawiaj, wyraź swoją opinię. Grupa sympatyków strony Niezlomni.com

Redakcja serwisu Niezłomni.com nie ponosi odpowiedzialności za treść wypowiedzi zawartych w komentarzach użytkowników. Publikowane komentarze są prywatnymi opiniami użytkowników portalu.
Jednocześnie informujemy, że komentarze wulgarne oraz wyrażające groźby będą usuwane.
Ładowanie komentarzy Facebooka ...

4 komentarze

  1. Niech każdy najpierw przyeczyta artykuł, a później oglądnie wideo. Artykuł jest „niefortunnie” zbudowany – można ulec złudzeniu, że cytowane słowa o „gojach” powiedział naczelny rabin Polski, a tak nie było (powiedział to rabin Owadia Josef). Schudricha stwierdził, że sie z takimi słowami nie zgadza. Takimi metodami nie wygramy walki z żydowskimi oszustami (jeśli sami będziemy nieuczciwi). Zwróciłem na to uwagę, bo najpierw oglądałem wideo udostępnione przez G. Brauna. Walczmy, ale sami bądźmy uczciwi. Oni sami dają nam wystarczająco dużo powodów do walki o prawdę – nie musimy „komponować” półprawd….
    Wystarczy posłuchać Normana Finkelsteina jak demaskuje organizacje żydowskie w USA.

    • 1) Pierwsze zdanie artykułu:
      Czołowy izraelski duchowny rabin Owadia Josef porównał nie-Żydów do zwierząt pociągowych.
      2) Drugie zdanie artykułu- mówił cytowany m.in. przez ,,Rzeczpospolitą”. Jego słowa nagrane ukrytym mikrofonem wywołały oburzenie w Izraelu. Co na ten temat sądzi Schudrich?
      3) Później cytat, w których Schudrich pyta o źródła wypowiedzi rabina

      Naprawdę proszę nam nie zarzucać, że prowadzimy nieuczciwą walkę. Nie wiem, jak jeszcze mogliśmy wskazać, kto jest autorem cytatu

      • Szanowny Administratorze,
        Proszę zwrócić uwagę na konstrukcję artykułu na stronie – gdzie umieszczony jest cytat o „gojach”:

        „Czołowy izraelski duchowny rabin Owadia Josef porównał nie-Żydów do zwierząt pociągowych. O to pytał Grzegorz Braun Michaela Schudricha. Oto co odpowiedział naczelny rabin Polski.

        – Goje rodzą się tylko po to, by nam służyć. Bez tego nie mieliby po co istnieć na tym świecie. o co goje są tak naprawdę potrzebni? Będą pracować, będą orać, będą zbierać plony. My zaś będziemy tylko siedzieć i jeść jak panowie. Tak jak każda osoba goje muszą oczywiście umrzeć, ale Bóg daje im długowieczność. Wyobraźcie sobie, że zdechł wam osioł. Stracilibyście w ten sposób pieniądze. To jest taki sam sługa. Właśnie dlatego goj otrzymuje długie życie. By dobrze pracować dla Żyda”

        W powyższym fragmencie wystarczy zamienić kropkę w na końcu zdania ” (…) naczelny rabin Polski.” na dwukropek i wygląda to na cytat naczelnego rabina Polski. Zważywszy na natłok inforamcji w dzisiejszych czasach, powodujacy że większość czyta bardzo szybko i „hasłowo”, taki niuans może umknąć i spowodować niewłaściwe zrozumienie.

        Wystarczyłoby zamienić kolejność zdań na początku artykułu, np tak:

        ————–
        Czołowy izraelski duchowny rabin Owadia Josef porównał nie-Żydów do zwierząt pociągowych:

        „Goje rodzą się tylko po to, by nam służyć. Bez tego nie mieliby po co istnieć na tym świecie. o co goje są tak naprawdę potrzebni? Będą pracować, będą orać, będą zbierać plony. My zaś będziemy tylko siedzieć i jeść jak panowie. Tak jak każda osoba goje muszą oczywiście umrzeć, ale Bóg daje im długowieczność. Wyobraźcie sobie, że zdechł wam osioł. Stracilibyście w ten sposób pieniądze. To jest taki sam sługa. Właśnie dlatego goj otrzymuje długie życie. By dobrze pracować dla Żyda”

        – mówił cytowany m.in. przez ,,Rzeczpospolitą”. Jego słowa nagrane ukrytym mikrofonem wywołały oburzenie w Izraelu.

        Co na ten temat sądzi Schudrich?
        ——————————–

        Nie byłoby znacznie bardziej zrozumiale, bez możliwości błędnej interpretacji?

        PS. Niczego szanownej Redakcji nie zarzucam, tylko zwracam uwagę na konstrukcję wypowiedzi, tak aby nikt nie mógł zarzucić prób manipulacji i nie miał pretekstu do podważania wiarygodności. Piszę to wszystko tylko z troski o dobrą sprawę, czyli przekazywanie prawdy, tym bardziej że mało jest mediów, które nagłaśniają niecne postępki organizacji żydowskich.

  2. Ale abstrahując od tego tematu…mam pytanie. Czy R. Dmowski nie został przypadkiem otruty…? Bo coś znienacka /?/ zachorował /krótko trwała ta choroba…z wiadomym skutkiem!

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.

*

Korzystając z formularza, zgadzam się z polityką prywatności portalu

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Idź na górę